Silent night, holy night
['saɪlənt] [naɪt], ['hoʊli] [naɪt]
平安夜,聖善夜!
All is calm, all is bright
[ɔːl] [ɪz] [kɑːm], [ɔːl] [ɪz]
[braɪt]
萬暗中,光華射,
Round yon Virgin Mother and Child
[raʊnd] [jɑːn] ['vɜːrdʒɪn] ['mʌðər]
[ənd] [tʃaɪld]
照著聖母也照著聖嬰,
Holy Infant so tender and mild
['hoʊli] ['ɪnfənt] [soʊ] ['tendər]
[ənd] [maɪld]
多少慈祥也多少天真,
Sleep in heavenly peace
[sliːp] [ɪn] ['hevnli] [piːs]
靜享天賜安眠,
Sleep in heavenly peace
[sliːp] [ɪn] ['hevnli] [piːs]
靜享天賜安眠。
------------------------------------
Silent night, holy night!
['saɪlənt] [naɪt], ['hoʊli] [naɪt]
平安夜,聖善夜!
Shepherds quake at the sight
['ʃepərd] [kweɪk] [ət] [ðə] [saɪt]
牧羊人,在曠野,
Glories stream from heaven afar
['ɡlɔːri] [striːm] [frəm] ['hevn]
[ə'fɑːr]
忽然看見了天上光華,
Heavenly hosts sing Alleluia!
['hevnli] [hoʊst] [sɪŋ] [ˌælɪ'luːjə]
聽見天軍唱哈利路亞;
Christ, the Saviour is born
[kraɪst] [ðə] ['seɪvjər] [ɪz] [bɔːrn]
救主今夜降生!
Christ, the Saviour is born
[kraɪst] [ðə] ['seɪvjər] [ɪz] [bɔːrn]
救主今夜降生!
---------------------------------------
Silent night, holy night
['saɪlənt] [naɪt], ['hoʊli] [naɪt]
平安夜,聖善夜!
Son of God, love's pure light
[sʌn] [əv] [ɡɑːd], [lʌv] [pjʊr]
[laɪt]
神子愛,光皎潔,
Radiant beams from Thy holy face
['reɪdiənt] [biːm] [frəm] [ðaɪ]
['hoʊli] [feɪs]
救贖宏恩的黎明來到,
With the dawn of redeeming grace
[wɪð] [ðə] [dɔːn] [əv] [rɪ'diːmɪŋ]
[ɡreɪs]
聖容發出來榮光普照,
Jesus, Lord, at Thy birth
['dʒiːzəs], [lɔːrd] [ət] [ðaɪ] [bɜːrθ]
耶穌我主降生,
Jesus, Lord, at Thy birth
['dʒiːzəs], [lɔːrd] [ət] [ðaɪ] [bɜːrθ]
耶穌我主降生。
沒有留言:
張貼留言